Cynthia Hogue

Cynthia Hogue (August 26, 1951) is an American poet, translator,[1] critic[2] and professor. She specializes in the study of feminist poetics,[3] and has written in the areas of ecopoetics and the poetics of witness. In 2014 she holds the Maxine and Jonathan Marshall Chair in Modern and Contemporary Poetry in the Department of English at Arizona State University.

Early life and education

Hogue was born on in the Midwest United States and raised in the Adirondack Mountains of upstate New York. As an undergraduate, she studied the art of literary translation, taking classes at Oberlin College in which she worked from trots (translating classical Japanese poetry in combination with the study of Ezra Pound’s translation work), as well as taking courses in German and French literature.

Academic career

Hogue has lived and taught in Iceland, Denmark, at the University of New Orleans,[4] in New York, and Pennsylvania, where she directed the Stadler Center for Poetry at Bucknell University for eight years. She has received a Fulbright Fellowship,[4] a National Endowment for the Arts Fellowship in poetry,[4] the H.D. Fellowship at the Beinecke Library at Yale University, an Arizona Commission on the Arts Project Grant, MacDowell and Wurlitzer residencies, and the Witter Bynner Translation Residency Fellowship at the Santa Fe Art Institute. In 2003 she became the Maxine and Jonathan Marshall Chair in Modern and Contemporary Poetry in the Department of English at Arizona State University,[5] where she teaches English and creative writing.

Writing career

Poetry

Hogue is known for her poetry that surrounds Hurricane Katrina, When the Water Came: Evacuess of Hurricane Katrina, Interview-poems and photographs. Cynthia Hogue has published eight collections of poetry as of 2014, most recently, "Revenance." Hogue also published The Incognito Body which focuses on her disability, rheumatoid arthritis.[6]

Literary criticism

Hogue has published essays on poetry, ranging from that of Emily Dickinson to Kathleen Fraser and Harryette Mullen.[2] Her critical work includes the co-edited editions We Who Love To Be Astonished: Experimental Feminist Poetics and Performance Art; Innovative Women Poets: An Anthology of Contemporary Poetry and Interviews; and the first edition of H.D.’s The Sword Went Out to Sea (Synthesis of a Dream), by Delia Alton.

Awards

Hogue was presented with the 2013 Harold Morton Landon Translation Award from the Academy of American Poets for her co-translation of Virginie Lalucq and Jean-Luc Nancy’s Fortino Sámano (The Overflowing of the Poem) (Omnidawn, 2012). She also won the 2013 Harold Morton Landon Translation Award from the Academy of American Poets.

Published Work

References

  1. "The Words Come Later: An Interview with Cynthia Hogue & Sylvain Gallais" by Stacey Waite Tupelo Quarterly.
  2. 1 2 Catherine Cucinella (2002). Contemporary American Women Poets: An A-to-Z Guide. Greenwood Publishing Group. pp. 115–. ISBN 978-0-313-31783-5.
  3. John R. Woznicki (24 December 2013). The New American Poetry: Fifty Years Later. Lehigh University Press. pp. 76–. ISBN 978-1-61146-125-1.
  4. 1 2 3 4 5 "Wandering Spirit ". Tucson Weekly.
  5. "Reading by Cynthia Hogue, poet" March 30, 2014 By Department of English , COrnell University.
  6. John Donald Kingsley (2006). The Antioch Review. Antioch Review, Incorporated.
  7. "From the Hither Side: Innovative Women Poets". an interview by Jane Joritz-Nakagawa Jacket Magazine
  8. Elisabeth W. Joyce (1 January 1998). Cultural Critique and Abstraction: Marianne Moore and the Avant-garde. Bucknell University Press. pp. 10–. ISBN 978-0-8387-5371-2.

External links

This article is issued from Wikipedia - version of the 10/21/2016. The text is available under the Creative Commons Attribution/Share Alike but additional terms may apply for the media files.