Rules for the Direction of the Mind

In 1628 or a few years earlier, René Descartes began work on an unfinished treatise regarding the proper method for scientific and philosophical thinking entitled Regulae ad directionem ingenii, or Rules for the Direction of the Mind. This work outlined the basis for his later work on complex problems of mathematics, science, and philosophy. 36 rules were planned in total, although only 21 were actually written. This work was not published during the author's lifetime. A Dutch translation appeared in 1684, and the first Latin edition in 1701.

The first 12 rules deal with his proposed scientific methodology in general. Analysts consider them to be early versions of principles that he expanded upon in his later writings.

Rules

# Rule
I The aim of our studies must be the direction of our mind so that it may form solid and true judgments on whatever matters arise.
II We must occupy ourselves only with those objects that our intellectual powers appear competent to know certainly and indubitably.
III As regards any subject we propose to investigate, we must inquire not what other people have thought, or what we ourselves conjecture, but what we can clearly and manifestly perceive by intuition or deduce with certainty. For there is no other way of acquiring knowledge.
IV There is need of a method for finding out the truth.
V Method consists entirely in the order and disposition of the objects towards which our mental vision must be directed if we would find out any truth. We shall comply with it exactly if we reduce involved and obscure propositions step by step to those that are simpler, and then starting with the intuitive apprehension of all those that are absolutely simple, attempt to ascend to the knowledge of all others by precisely similar steps.
VI In order to separate out what is quite simple from what is complex, and to arrange these matters methodically, we ought, in the case of every series in which we have deduced certain facts the one from the other, to notice which fact is simple, and to mark the interval, greater, less, or equal, which separates all the others from this.
VII If we wish our science to be complete, those matters which promote the end we have in view must one and all be scrutinized by a movement of thought which is continuous and nowhere interrupted; they must also be included in an enumeration which is both adequate and methodical.
VIII If in the matters to be examined we come to a step in the series of which our understanding is not sufficiently well able to have an intuitive cognition, we must stop short there. We must make no attempt to examine what follows; thus we shall spare ourselves superfluous labour.
IX We ought to give the whole of our attention to the most insignificant and most easily mastered facts, and remain a long time in contemplation of them until we are accustomed to behold the truth clearly and distinctly.
X In order that it may acquire sagacity the mind should be exercised in pursuing just those inquiries of which the solution has already been found by others; and it ought to traverse in a systematic way even the most trifling of men's inventions though those ought to be preferred in which order is explained or implied.
XI If, after we have recognized intuitively a number of simple truths, we wish to draw any inference from them, it is useful to run them over in a continuous and uninterrupted act of thought, to reflect upon their relations to one another, and to grasp together distinctly a number of these propositions so far as is possible at the same time. For this is a way of making our knowledge much more certain, and of greatly increasing the power of the mind.
XII Finally we ought to employ all the help of understanding, imagination, sense and memory, first for the purpose of having a distinct intuition of simple propositions; partly also in order to compare the propositions

See also

External links

This article is issued from Wikipedia - version of the 9/15/2016. The text is available under the Creative Commons Attribution/Share Alike but additional terms may apply for the media files.