St. Marys Bay French

The dialect of Acadian French spoken around Clare, Nova Scotia is like other dialects of Acadian French in many ways, but has some distinguishing features.

Comparison with other dialects
Standard French Saint Mary's Bay Meaning
Phoneme Example Phoneme Example
/ɑ̃/longtemps/æɔ̃/longteaonlong (time)
/ʒ/jamais /ʒaˈmɛ//x/jama's /xaˈmɑ/never
/ɛj/soleil /sɔlɛj//ɑj/soleil /sɔˈlɑj/sun
/ɛʁ/terre /tɛʁ//ɑɾ/tarre /tɑɾ/land
/ɛ̃/main /mɛ̃//ʌn/main /mʌn/hand
/tʲ/tien /tʲɛ̃//tɕ/tien /tɕʌn/yours
/ʃʲ/chien /ʃʲɛ̃//ɕ/chien /ɕʌn/dog

Most of the vocabulary is like other dialects of Acadian French.

(you can also find a similar 'jamais' in part of Îles de la Madeleine as /xaˈmɑ/ or similar. In Terrebonne Parish, Louisiana, 'jamais' is often realized as /hɑ̃'mɛ/.)

Grand Dérangement's song "L'homme à point d'accent" (from the album Dérangé) is sung in this dialect of French

This article is issued from Wikipedia - version of the 10/26/2016. The text is available under the Creative Commons Attribution/Share Alike but additional terms may apply for the media files.